英語でなんて言う?「〜のついでに」

新しく覚えた英語フレーズ
自分のためにメモ。

Will you make a copy for me while you are at it?
私の分もついでにコピーしておいてもらえますか?

while you are at it
「(何かをする)ついでに」。

Can you pick up soy source while you are out?
「出かけるついでに醤油買ってきてくれる?」


出所はお気に入りのサイト
【知的キャリアのための高感度なサイト cafeglobe.com】
の「エイゴで書いたりしゃべったり」のコーナー。

基本は仕事上で役立つフレーズの紹介が多いですが、
もちろん日常生活で使えそうなフレーズもいっぱい。
勉強になります。

他にも、インテリアやショッピングなど
役立つコンテンツがたくさんあります。
おすすめ。





 
 

クリックしていただけると嬉しいです。
fc2ブログランキング

英語でなんて言う?「いま生理中」

英語

女性は知っておくと、いざという時に使える表現。

I'm on my period.
あたし、いま生理中なんだ。

生理のことは英語で「period」。
以前、外国人の女性と一緒に温泉に入ったことがあって、
そのうちの一人が生理だったんだけど、きっとこの言葉を言ってたんだろうな。
その時は知らなかったので聞き取れなくて、でも、そうなんだなということは分かったけど。

海外旅行生理用品を買いたい時にも使えそう。
そういうときは、少し遠回しな言い方で

It's my time of the month.

のほうがいいのかな。
日本語で言うと「月のもの」といったニュアンスなんでしょうね。

まあでも、生理用品のパッケージは海外でもだいたい日本と似た雰囲気だし、商品を見れば分かるかな。
一度タイで買ったことがあります。私が買ったやつは使い心地も日本のものと大差なかったです。



無料で英語を身につけよう。ネイティブ音声付き!

クリックしていただけると嬉しいです。
fc2ブログランキング

テーマ:英語 | ジャンル:学問・文化・芸術

英語でなんて言う?「旅行に行きました」

温泉川

普通に行き先を went to で言ってもいいけど、会話の始まりとしてはちょっと唐突。
そこで日本語と同じく「旅行に行く」という言い方で。

I went on a trip last weekend.

go on a trip で、「旅行に行く」という熟語(?)だそう。
ここで「on」かあ。前置詞の感覚ってほんとつかめない…。


英会話に通い始めてもうすぐ1年。
だいぶぬるいクラスなので、相変わらずあまり上達した気がしないけど、
それでも、前に比べたらだいぶマシになったと思う。

ヒアリングも、オーストラリア人先生の英語は、だいたい聞き取れるようになったし。
まあ、彼が、私達が聞き取りやすいよう話してくれているからだけど。
そして別のオーストラリア人いわく、その先生の英語は全くオーストラリアなまりでないらしい。
アメリカやカナダに近い発音なんだって。そういや学生の頃、ものすごい寒い地域に住んでたって話してたな。カナダかな?

つい先日、インド系と思われる旅行者に、駅のホームで道を聞かれたけど、
ものすごく聞きとりにくい英語だったなあ。
「この電車で○○駅に行ける?」という簡単な内容だったので「Yes」と答えられたけど。

やっぱりいろんな外国人と実際に話すのが、英語上達の一番の道なんだろうな。




無料で英語を身につけよう。ネイティブ音声付き!

クリックしていただけると嬉しいです。
fc2ブログランキング

テーマ:英語 | ジャンル:学問・文化・芸術

prev «  | HOME |  » next

プロフィール

Author:meewee
職業:グラフィックデザイナー
趣味:ヨガ/編物/英語
興味:美容/映画/雑貨/和物/
   その他色々

最近の記事

全ての記事を表示

全ての記事を表示する

ADVERTISEMENT

最近のコメント

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索